U S L O V I S A R A D N J E
Privredno društvo “Mister Door doo” želi da svojim klijentima izrazi zahvalost na ukazanom poverenju u usluge koje pruža. Uslovi saradnje predstavljaju sastavni deo svih ugovora o saradnji koje privredno društvo “Mister Door doo”, zaključi sa klijentima. U uslovima saradnje sadržani su principi na kojima privredno društvo “Mister Door doo” bazira svoje poslovanje kao i uslovi i rokovi kojih su ugovorne strane dužne da se pridržavaju tokom trajanja ugovornog odnosa.
a) POSLOVNI PRINCIPI I NORME POSLOVANJA
Višegodišnja poslovna praksa privrednog društva “Mister Door doo” zasniva se na visokom stepenu odgovornosti u odnosu na kvalitet pruženih usluga, strogo se pridržavajući osnovnog načela “ZADOVOLJAN KUPAC” u svom poslovanju. Naš osnovni cilj je usmeren na zadovoljenje potreba i želja Klijenta, te izgradnju odnosa zasnovanog na poverenju Klijenta u naše usluge.
b) R O K O V I
b.1. Rok za izradu i montažu proizvoda iz asortimana “Mister Door doo” počinje da teče od dana potpisivanja Ugovora o saradnji sa Klijentom ili od trenutka uzimanja preciznih mera i to:
b.1.1. rok od 60 (šezdeset) dana za izradu i montažu PVC i ALU stolarije
b.1.2. rok od 100 (sto) dana za izradu i montažu drvene stolarije
b.1.3. rok od 60 (šezdeset) dana za izradu i montažu zavesa
b.1.4. rok od 40 (četrdeset) dana za izradu i montažu komarnika i roletni
b.1.5. rok od 60 (šezdeset)) dana za izradu i montažu spoljne zaštite od sunca
b.1.6 rok od 60 (šezdeset) dana za izradu I montažu nameštaja
b.2. Rokovi propisani u stavu b.1. postavljeni su isključivo kao krajnji, te uzimajući u obzir potrebe Klijenta “Mister Door doo” nastoji da, u zavisnosti od obima posla, sve navedene rokove svede na kraći period.
b.3. Ukoliko rokovi propisani u stavu b.1. bezuspešno proteknu krivicom “Mister Door doo”, Klijjent će se pozvati na strpljenje i zatražiće se njegova saglasnost za produženje vremenskog roka za izradu i montažu dok se cena koju klijent plaća umanjuje za 15% od ugovorene cene
b.4. VANSTANDARDNE I SPECIFIČNE PORUDŽBINE
U slučaju vanstandardnih i spefičnih porudžbina “Mister Door doo” se obavezuje da još u Ponudi koju učini Klijentu porudžbine definiše kao takve, te zadržava pravo da tom prilikom, uzimajući u obzir specifičnost porudžbine, opredeli duže rokove za izradu i montažu od rokova određenih u stavu b.1.
b.5. PORUDŽBINE I UGRADNJE VELIKOG OBIMA I PORUDŽBINE KOJE IZISKUJU PRIMENU POSEBNE VRSTE TEHNIKE ILI POSTUPKA UGRADNJE
U slučaju porudžbina velikog obima ugovorne strane će zajednički utvrditi da li se i u kojoj meri produžavaju rokovi za izradu i montažu iz stava b.1., odnosno ukoliko porudžbine iziskuju posebne vrste tehnike ili postupka ugradnje ugovorne strane su u obavezi da pre određenja datuma montaže zajednički ustanove da li su se stekli uslovi za izvođenje radova.
b.6. IZRADA I MONTAŽA DODATNIH PROIZVODA NAKON UGRADNJE STOLARIJE
Ukoliko se za dodatne proizvode (poput podprozorske daske, aluminijumskih okapnica, spoljnih roletni, komarnika… ) ne mogu unapred predvideti precizne mere dok se prethodno ne izvrši ugradnja stolarije, rokovi za izradu i montažu dodatnih proizvoda predviđeni stavom b.1. počinju da teku odmah po ugradnji stolarije kada se uzimaju mere za izradu dodatnih proizvoda.
c) OBAVEŠTAVANJE KLIJENTA O TRENUTNOM STANJU ZALIHA
c.1. “Mister Door doo” će prilikom prihavata porudžbine obavestiti Klijenta o stanju zaliha robe koju Klijent poručuje. Ukoliko takve robe nema na zalihama Klijentu će biti ponuđena adekvatna zamena ili će Klijent biti pozvan na strpljenje dok odgovarajuća roba ne bude na stanju zaliha kod “Mister Door doo”.
c.2. Ukoliko “Mister Door doo” prilikom prihvata porudžbine obavesti Klijenta o tome da na zalihama postoji poručena vrsta robe ili repromaterijala, a do početka planirane izrade porudžbine takva vrsta robe ili repromaterijala sa zaliha nestane, Klijent će pismenim putem biti obavešten o tome u roku od 20 (deset) dana od dana zaključenja Ugovora o saradnji. U pismenom obaveštenju Klijent će biti pozvan da se izjasni da li pristaje na produženje roka za nabavku robe ili repromaterijala ukoliko to utiče na produženje ugovorenog roka izrade i ugradnje, odnosno da li pristaje na promenu narudžbine ili želi da od narudžbine odustane.
d) OBAVEZE KLIJENTA
d.1. Klijent je u obavezi da obezbedi uslove za preuzimanje poručene robe ili repromaterijala. Ukoliko Klijent ne bude u stanju da preuzme poručenu robu ili repromaterijal u roku od 90 (devedeset) dana od dana sačinjavanja porudžbine dužan je da plati celokupan iznos poručene, a nepreuzete robe. Privredno društvo „MR DOOR doo“ je u obavezi da u međuvremenu poručenu robu ili repromaterijal skladišti na odgovarajući način.
d.2. Klijent je u obavezi da obezbedi uslove za nesmetano izvođenje radova i to:
d.2.1. da pismenim putem pravovremeno obavesti ostale stanare stambene zgrade o planiranim radovima isticanjem obaveštenja na ulazu u zgradu ili na drugom odgovarajućem mestu
d.2.2. obezbedi odgovarajuće priključke i nesmetan pristup priključcima za električnu energiju
d.2.3. blagovremeno ukloni nameštaj oko mesta u stanu gde se radovi izvode
d.2.4. na odgovarajući način obeleži i istakne zabranu prolaska ili upozorenje za ograničen prolaz pešaka ili motornih vozila preko prostora koji se nalazi ispod otvora na stanu ili zgradi na kojima se izvode radovi
d.2.5. na drugi Ugovorom određen način obezbedi uslove za nesmetano izvođenje radova (ukloni zavese, pripremi zidove za izvođenje radova...)
d.3. U slučaju da “Mister Door doo” nije u mogućnosti da izvede poslove demontaže, montaže ili ugradnje usled nepridržavanja obaveza predviđenih u stavu d.2. od strane Klijenta, “Mister Door doo” ima pravo da obustavi izvođenje radova, a tok ugovorenog roka se zaustavlja sve dok Klijent ne obezbedi odgovarajuće uslove za izvođenje radova. Po obezbeđenju uslova za nesmetan rad rok nastavlja da teče.
d.4. Ukoliko Klijent neopravdano odlaže datum početka izvođenja radova ili na bilo koji drugi način onemogućava da se poslovi montaže izvedu do kraja, “Mister Door doo” ima pravo da od Klijenta naplati sve troškove u vezi sa izradom i ugradnjom nastale do trenutka neopravdanog odlaganja od strane klijenta.Ukoliko se montaza odlaže od strane Klijenta na rok duži od 15 dana Mr Door može potraživati plaćanje ostatka ugovorene naknade bez obzira što montaža nije izvršena .
d.5. Usled kršenja pobrojanih obaveza Klijent snosi sve troškove koje je “Mister Door doo” imao usled odlaganja izvođenja radova prema zvaničnom javno dostupnom cenovniku “Mister Door doo” na internet adresi https://mrdoor.rs/cenovnici.
e) OBAVEZE “MISTER DOOR DOO”
e.1. Izvođači radova koji su angažovani od strane “Mister Door doo” su u obavezi da vode računa o čistoći objekta odnosno da upraljane zajedničke delove zgrade i delove stana dovedu u stanje u kojem su bili pre početka izvođenja radova.
e.2. Prilikom uzimanja mera u cilju činjenja Ponude, lice angažovano od strane “Mister Door doo” je dužno da merenje vrši prema propisanim standardima i da Klijenta upozori na ograničenja u proizvodnji i montaži, kao i da Klijentu predloži odgovarajuće rešenje.
e.3. “Mister Door doo” i lica koja on angažuje su dužni su da Klijentu predoče konačne dimenzije, mere i posebnosti pri montaži i tako pisano izrađenu porudžbenicu daju Klijentu na potpis. Porudžbenica potpisana od strane Klijenta je konačna i može se menjati samo uz pisani pristanak obe strane.
f) REKLAMACIJE
f.1. Reklamacioni list je validan isključivo uz fiskalni isečak.
f.2. “Mister Door doo“ je u obavezi da u skladu sa Zakonom uvaži reklamaciju.
f.3. Radi bržeg postupanja i otklanjanja eventualno nastalih nedostataka, “Mister Door doo” poziva svoje klijente da pri potpisivanju otpremnice za isporučenu robu u koloni “NAPOMENA” precizno navedu zapažanja o uočenim nedostacima bilo koje vrste.
ZA “MISTER DOOR DOO”, BEOGRAD
___________________________
Dejan Aleksić, direktor